Mãe, eu posso?? #130 (eng)

- What do you think, Guma?
In thousand years, when we get
back for the future, we're
gonna tell we did those drawings,
so we're gonna be in History!

- I guess your mom won't
forget this, even in a
million years! 



Mãe, eu posso?? #130



- O que você acha, Guma? Daqui a milhares de anos, quando voltarmos pro futuro, podemos dizer que fomos nós que fizemos e assim entraemos pra história!
- Acho que a sua mãe  não vai esquecer isso nem com um milhão de anos!


Quem é mesmo a Mãe da Mari?

Mãe, eu posso?? #129 (eng)

- Do you think we've traveled in time?
- Well, the vase wasn't broken when we got in the machine, maybe you're suppose to break it next week.
- A week to make up an excuse? I'm loving it!


Sure, but where is the Triceratops?

Mãe, eu posso?? #129

- Você acha que a gente viajou no tempo?
- Bom, aquele vaso não estava quebrado quando entramos na máquina. Talvez você só fosse quebrá-lo semana que vem.
- Uma semana pra pensar numa desculpa? Tô adorando isso!

Sim, mas cadê o Triceratops?

Mãe, eu posso?? #128 (eng)

- To the future? Why don't we travel to the past, to see the dinossaurs?
- We're going to! But I wanna know if I'm going to be in trouble if I bring a triceratops!
- But it s...
- I know! It's a paradox! I love'em too!


How can I go foward if to see about the past... well, that's it!!

Mãe, eu posso?? #128

- Pro futuro? Porque a gente não viaja pro passado pra ver os dinossauros?
- E nós vamos! Mas quero saber se vamos ficar de castigo por trazer um triceratops
- Mas isso é...
- Um paradoxo! Eu sei! Eu adoro eles também!

Mas como posso ir sem nem ter ido e... bem, é isso aí!